زبان فارسی برای خارجی ها چگونه به نظر می رسد؟

آموزشگاه زبان ایران آکسفورد که خود برگزار کننده دوره های اموزش زبان فارسی در ایران می باشد می خواهد نشان دهد زبان فارسی برای خارجی ها چگونه به نظر می رسد؟ این قواعد برای همه زبان ها میتواند مورد استفاده قرار بگیرند . پس ببینید یک خاجری وقتی با زبان فارسی روبرو می شود چه احساسی می کند؟

زبان فارسی برای خارجی ها چگونه به نظر می رسد؟
زبان فارسی برای خارجی ها چگونه به نظر می رسد؟

پس زبان فارسی برای خارجی ها چگونه به نظر می رسد؟

آیا تا بحال به این فکر کرده‌اید که زبانتان می‌تواند برای یک خارجی عجیب به نظر برسد؟ وقتی در کشور خود هستید واقعاً اهمیتی به زبانتان نمی‌دهید، آن را صحبت می‌کنید و بس. مسئله‌ی مهم اینست که پیغامی را به شیوه‌ای ساده و خالص‌تر انتقال دهید.

اما تصور کنید که یک فرد در تلاش است تا زبانتان را یاد بگیرد و به شما می‌گوید که درباره‌اش چه فکری می‌کند. چیزهایی که می‌گوید ممکن است در رابطه با این چیزهای باشد:

– تلفظ: آیا قانونی در زبان شما وجود دارد که دریابید چگونه کلمات را تلفظ کنید (برای مثال، لهجه‌ها)؟

– ساختار جمله: جایگاه فاعل، فعل و مفعول در جمله چه می‌شود؟

جنسیت: چگونه می‌توانید بفهمید که لغتی مذکر است یا مؤنث؟

– و مهمتر از همه اینکه، موارد استثنا در قوانین چه می‌شوند؟ . .

به مراتب آسان‌تر است که وقتی زبانی جدید را یاد می‌گیرید به این «جزئیات» توجه کنید.

از طرفی دیگر وقتی زبان خود را در مقطع ابتدایی یاد می‌گیرید، به دستور زبان، تلفظ و غیره توجه کرده‌اید و باید هم اینکار را می‌کردید. اما سال‌ها می‌گذرند و وقتی بتوانید در زبان خود، به طوری صحیح و بدون فکر کردن درباره‌ی ساختار جملات، گرامر و غیر صحبت کنید، دیگر مشکلی نخواهد بود. پس دیگر درباره‌ی سختی یادگیری آن فکر نخواهید کرد.

بر خلاف شما، دوست خارجی‌تان که زبانتان را یاد می‌گیرد، به این چیزها فکر نمی‌کند و شما از این حقیقت تعجب خواهید کرد که صحبت کردن آن بدون نیاز به تمرکز برای شما کاملاً طبیعی است… در صورتی که برای او این چنین نیست! اما اگر چیزها را از این دیدگاه ببینید، آیا خیلی واضح است (بدون دانستنش از قبل) که چگونه لغتی تلفظ شود، یا جمله‌ای به روش درست نوشته شود؟ آیا قانونی دقیق برای این وجود دارد؟