از یادگیری یک زبان به زبان دیگر اجتناب کنید

آموزشگاه زبان ایران آکسفورد زبان آموزان را از تغییر مکرر زبان بر حذر می دارد. همیشه از یادگیری یک زبان به زبان دیگر اجتناب کنید زیرا می تواند ذهن شما و فرایند یادگیری را مختل کند.

از یادگیری یک زبان به زبان دیگر اجتناب کنید
از یادگیری یک زبان به زبان دیگر اجتناب کنید

چرا باید از یادگیری یک زبان به زبان دیگر اجتناب کنید

به نظرات یک زبانشناس توجه کنید:

مغز در حضور دو پیغام در دو زبان مختلف بر روی آسان‌ترین آن تمرکز می‌کند، و غالباً دومی را بلاک می‌کند یا آن را نادیده می‌گیرد.

به نظر می‌رسد مغز با زبان‌های مختلف با سرعت‌های مختلف کار می‌کند. تغییر کردن از زبانی به زبان دیگر به معنای تغییر سرعت است، مانند عوض کردن دنده در یک ماشین.

لحظه‌ای که کتاب درسی را باز کرده و شروع به مطالعه می‌کنم، مغزم دنده عوض می‌کند که مقادیر کمی تلاش می‌طلبد. اگر برای یک لحظه حواسم با متن مکتوب یا پیغامی صوتی در زبان مادری‌ام پرت شود، مغزم دوباره دنده عوض می‌کند- بدون نیاز به هیچ تلاشی. به بیان دیگر دنده عوض کردن از یک زبان سخت‌تر به زبان ساده‌تر، آسان‌تر می‌باشد نسبت به حالت برعکس آن.

در اینجا به درس ساده‌ای که یاد گرفتم اشاره می‌کنم: وقتی زبان‌ها را یاد می‌گیرد با هیچ چیز دیگری در یک زبان متفاوت نسبت به آنچه می‌آموزید، منحرف نشوید. این در سطح مقدماتی سخت‌تر است چون ممکن است برای اینکه متوجه شوید به توضیح نیاز داشته باشید یا ممکن است نیاز به بررسی دیکشنری داشته باشید. پس همیشه تلاش به ساختن محیطی کنید که حتی‌الامکان بدون مسائل منحرف کننده از سایر زبان‌ها باشد.

خودتان این را امتحان کنید. چه زبانی یاد می‌گیرید؟ فرانسوی؟ یک روز خالی در برنامه‌ی خود پیدا کنید. تا آن‌جا که ممکن است تلاش کنید که در هیچ زبان دیگری بجز فرانسوی نخوانید، گوش ندهید یا حتی چیزی نگویید. از صبح زود (یا حتی از شب قبل) به موسیقی فرانسوی گوش دهید، اخبار را به آن زبان گوش دهید (حتی اگر مقدار کمی از آن متوجه می‌شوید)، و تلاش کنید تا با عبارات ساده در زبان فرانسوی فکر کنید.

همه‌ی اقلام روی میزتان را که به فرانسوی نیستند، بردارید و رایانه و گوشی‌تان را روی فرانسوی تنظیم کنید. این کار را حتی برای نصف روز امتحان کنید و تفاوت را متوجه خواهید شد.