کدام زبان را برای یادگیری انتخاب کنم؟

آموزشگاه زبان ایران آکسفورد به شما نشان می دهد که کدام زبان را برای یادگیری انتخاب کنم؟ چند سوال ساده از شما می پرسیم و می توانید به وسیله آنها بدانید چه زبانی برایتان مناسب خواهد بود. پس با ما باشید.

اما کدام زبان را برای یادگیری انتخاب کنم؟

کدام زبان را برای یادگیری انتخاب کنم؟
کدام زبان را برای یادگیری انتخاب کنم؟



آیا آرزو می‌کنید که ای کاش یک نقشه و قطب نما داشتید که شما را به سمت زبانی عالی راهنمایی می‌کرد؟
تمام آن چه که باید انجام دهید این است که به صدای قلبتان گوش کنید.
انتخاب یک زبان برای یادگرفتن فرایندی عمیقاً شخصی است. هیچ زبانی نیست که برای یادگیری به طور مطلق بهترین باشد. بهترین زبان به زبان آموز بستگی دارد‌.
انتخاب شما روی زندگی اجتماعی، آناتومی عصبی، موقعیت های حرفه ای، چگونگی تجربه ی جهان اطراف خود و حتی شخصیت شما، اثری منحصر به فرد دارد.
تمام هیجانات را شنیده اید. شما می دانید که یادگیری یک زبان چگونه برای مغزتان مفید است، کیف پولتان را سازمان دهی می کند و زندگی را جالب تر می کند.
و شما احتمالاً از قبل مشوق هایی قوی برای خود پیدا کرده اید. شاید بهترین دوستتان به تازگی از سفری تابستانی از خارج برگشته باشد و شما حسودی می کنید به این که او موقع گپ زدن با دوستان جدید فرانسوی زبانش چه قدر باحال به نظر می رسد، با زبان بومی اش که در پِرو یاد گرفته است کارهای داوطلبانه انجام می دهد یا از روبه رو شدن با یورش روسا که شدیداً می خواهند مهارت های ژاپنی او را برای فروش در بازار خارجی به کار ببندند.

شاید نهایتاً با مهارت­هایتان در زبان دوم یا سوم راضی شوید و آماده باشید که گامی دیگر در مسیر تبدیل به چندزبانه ای حرفه ای بردارید. شاید همین امروز از خواب بلند شدید و گفتید: «قرار است که زبانی را یاد بگیرم.» هر چه که دلیل قرار دادن شما در بالا بود، می دانید که آماده ی یادگیری آن زبان هستید و می دانید که درست مثل نفر بعدی آن را به سادگی انجام خواهید داد. که شما را به یکی از مهم ترین و هیجان­انگیزترین تصمیم های زندگی چندزبانه­ی جدیدتان می رساند: چه زبانی را باید یاد بگیرد؟

برای اینکه تصمیم بگیرید کدام زبان را یاد بگیرید، قدم اول تنظیم کردن همه ی نصیحت های پیچیده برای بهترین زبان و نگاه به داخل آن انداختن است.

کدام زبان را باید بیاموزید

از آنجایی که در دِربی زبانشناسی هیچ یک از زبانهای مورد نظر برنده واقعی نیستند، چطور تصمیم گیری می کنید که کدام زبان خارجی برایتان بهتر است ؟

جستجوی لیستی از ۷۰۰۰ زبان دنیا به سرعت سخت خواهد شد،اما محدود کردن خودتان به تجریه دانش در وب بسیار تسریع کننده است.

فقط چرا از خودتان نمی پرسید؟

زبان بیش از یک خط در رزومه است. زندگی شخصیتان را واسطه قرار می دهد، زندگی درونتان را تسخیر می­کند ،و در آخر ،همچنین می تواند بر بزرگترین تصمیمات زندگیتان تاثیر بگذارد مثلا اینکه کجا زندگی کنید ،چگونه از لحاظ حرفه ای موجبات پیشرفت خود را فراهم کنید ،عاشق چه کسی شوید و چه ایده هایی را بیان کنید.

جهت آغاز نمودن تفکر در خصوص اینکه چه زبانی را باید بیاموزید سوالات زیر را از خودتان بپرسید.

زبان مادریم چیست و به چه زبان دیگری آشنایی دارم؟

این کار تأثیر بسزایی بر تجارب یادگیریتان دارد، و یکی از دلایلی است که هیچ زبانی به تنهایی برای همه کس بهترین نیست.

اگر شما یک بومی زبان هستید که برای اولین بار زبان جدیدی را می آموزد، احتمال دارد با فکر کردن در مورد اینکه صدا، ساختار و واژگان کدام زبانها بیشتر شبیه زبان انگلیسی است شروع کنید . اگر تا کنون به زبان انگلیسی و اسپانیایی سپس آلمانی یا رومی صحبت کرده اید احتمالاً زبان برایتان ساده ترین انتخاب است.

از طرفی دیگر ، یک زبان کاملا یکسان ممکن است شما را در صحبت کردن به زبان اسپانیایی به گمراهی بکشاند ، یا احتمال دارد از تلاش خود برای تکمیل یادگیری زبان پرتغالی با لفظ اسپانیاییسم دست بکشید.

آرایه زبانشناسی فعلی خود را در نظر داشته باشید و اینکه چقدر در هر زبان دیگری که آموخته اید قوی هستید.اگر اسپانیای یکی از زبانهای بومی شماست _ یا اگر سالیان بسیاری است که آنرا روان صحبت می کنید _ پس یک زبان مشابه مانند پرتغالی ممکن است بسیار راحت باشد و به هیچ وجه سبب سر در گمی نشود. اگر در زبان اسپانیایی به سطح متوسط رسیده اید یا هنوز به این سطح نرسیده اید ، یادگیری زبان پرتغالی از مخلوط شدن آن با آن زبان جلوگیری می نماید.

از چه نوع دسترسی به منابعی مانند وب سایت ها ، کلاسها و  افراد Native برخوردارم؟

احتمالاً انتخاب های معمولی شما را کسل می کنند اما منافع قومیتان شما را به سمت زبان مبهم تری مانند آیمارا یا سامی می کشاند. برای یادگیری زبانهایی که کمتر مورد مطالعه قرار می گیرند چیزهای بسیار بیان شده ، اما در دسترس بودن منابع برای انجام اینکار را در نظر بگیرید:

  • آیا دوره های آنلاین در دسترس هستند؟
  • هیچ یک از صفحات ویکی پدیا به زبان هست؟
  • آیا شما مجبور هستید تابستان یا یکسال خود را به بومی زبانان دسترسی داشته باشید ، واگر چنین است ،آیا حاضر به انجام اینکار هستید؟

سبک یادگیری ام چیست؟

سبک یادگیری شخصی می تواند برمیزان راحتی و سختی یادگیری هر فرد تاثیر بگذارد.اگر شما گوش شنیدن  موسیقی و توانایی تقلید لهجه را دارید،یادگیری زبانهای تونال یا حرکت به سمت پیچیدگی های زبانشناسی لهستانی برایتان آسانتر است.

اگر الگو ها و قوائد برایتان دشواری ندارند ،دستور زبان ساده تر  Creolها  مانند مالای یا ماندارین با دسته بندی های گرامری کمتر ممکن است مقاومت شما را به حداقل برساند.

چه بخشهایی از جهان من را می فریبد؟

متمایز کردن زبانها از مردمی که بدان تکلم می کنند و مکانهایی که در آن زندگی میکنند غیر ممکن است. شما در حال طرح ریزی حرفه ای بعنوان سفیر یا متخصص امور سیاسی خاور میانه هستید ، عربی و فارسی ممکن است زبانتان باشند.  اگر تاریخ غرب آفریقا ،غذاهای ویتنامی یا یا زیبایی هیمالیا شما را به وجد آورد،اجازه دهید این جاذبه های جغرافیایی شما را به سمت یادگیری زبانهای ویتنامی یا تایوانی بکشاند.

زبان را بخاطر بدست آورد شغل نیاموزید. بدلیل اینکه اولین سوالی که از خودتان می پرسید این است که میخواهید کدام شغل را بدست آورید؟

دانشگاهها و مدارس زبان در شمال آمریکا تمایل شدیدی دارند که ماندارین واسپانیایی بعنوان مشاغل بیشتر تقاضا شده توسط کارفرمایان، اما مسئله ای نیست اگر کارفرمای ایده آل شما یک سازمان غیر دولتی ، یک شرکت رسانه یا بازرگانی باشد.