آیا یادگیری یک زبان جدید به شما شخصیتی دیگر میدهد؟
آموزشگاه زبان ایران آکسفورد مطمئن است بسیاری از شما شنیده اید که یک زبان جدید شخصیتی جدید به شما می دهد. اما آیا یادگیری یک زبان جدید به شما شخصیتی دیگر میدهد؟ امروز نظر یک کارشناس آموزش زبان در بریتانیا را برایتان می آوریم که در این زمینه بسیار شناخته شده می باشد.
یکی از مشخصههای زبان آموز پیشرفته اینست که در واقع قادر است به زبان دوم شما فکر بکند بجای اینکه نیاز داشته باشد به زبان مادری شما دوباره ترجمه کند. بافت فرهنگی نیز برای زبانآموزان واقعاً مهم است. بنابراین پس از گذراندن سالها یادگیری یک زبان و فرهنگی که همراه آن میآید، مطمئناً شیوهای که صحبت میکنید و ایدههایتان را ارئه میدهید شبیه مردم آن فرهنگ خواهد شد.
طبق تجربهام به عنوان یک مدرس و یادگیرندهی زبان متوجه شدم که به نظر میرسد مردم در این رابطه به دو دستهی مجزا تقسیم میشوند. به طور عمومی مردمی که زبان را در یک کلاس درس یاد میگیرند و شانس زیادی برای تعامل با گویشوران بومی آن زبان ندارند، خصیصههای فرهنگی زیادی را یاد نمیگیرند که با زبان دومشان همراه شود و شخصیتشان در زبان دومشان نسبتاً بیتغییر میماند.
البته این استثنائاتی هم دارد. برخی از مردم که زبانی را در مدرسه یاد میگیرند، تلاشی واقعی میکنند تا دربارهی زمینهی فرهنگی متناسب با آن هم اطلاع کسب کنند. معمولاً به خاطر اینست که آنها بجای اینکه صرفاً زبان را یاد بگیرند تا مهارتهای زبانی خود را بهبود ببخشند، واقعاً به فرهنگ علاقهمند هستند.
گروه دوم افراد تمایل دارند که برای زبان و فرهنگ اهمیتی مساوی قائل باشند. غالباً افرادی هستند که در واقع در کشوری زندگی میکنند که زبان دومشان تکلم میشود. گاهی اوقات یا میگیرند که با دوستان یا عضو جدیدی از خانواده ارتباط برقرار کنند. مردم دیگر شاید برای این زبان را یاد میگیرند که علاقهی خاصی در آن فرهنگ دارند (برای مثال بسیاری از مردم ژاپنی یاد میگیرند تا انیمه تماشا کنند و یادگیری کرهای در آسیا برای پیگیری برنامههای تلویزیونی بسیار مصطلح است).
البته صحبت به زبانی دیگر بر قواعد اخلاقی شما تأثیری نخواهد گذاشت، اما «شخصی دیگر بودن» جالب است. آیا شخصیت شما وقتی به زبانی دیگر صحبت میکنید، متفاوت است؟