چطور همانند یک فرانسوی زبان به فرانسه صحبت کنید

آموزشگاه  زبان ایران آکسفورد امروز بررسی می کند که چطور همانند یک فرانسوی زبان به فرانسه صحبت کنید ؟ شاید کار بسیار سختی باشد اما اگر این قواعد را رعایت کنید حتما به نتیجه مورد نظر خود دست پیدا خواهید کرد.

چطور همانند یک فرانسوی زبان به فرانسه صحبت کنید
چطور همانند یک فرانسوی زبان به فرانسه صحبت کنید

چطور همانند یک فرانسوی زبان به فرانسه صحبت کنید

پس شما مدتی است که در حال مطالعه ی فرانسوی هستید، و نسبتاً به آن چه که تا الان کسب کرده اید، افتخار می کنید – باید هم این کار را کنید!

اما گاهی، شما همچنان فکر می کنید که فرانسوی تان چیزی کم دارد. احتمالاً چیزی مانندje ne sais quoi که نمی توانستید آن را به طور دقیق شناسایی کنید، و بر خلاف گرامر خوب خود، همچنان برای برقراری مکالمه در فرانسوی اصلاً اعتماد به نفس ندارید.

فرانسوی شما احتمالاً همچنان کمی ایراد دارد – آن قدری نیست که با کمی صیقل درست نشود. اما نگران نباشید. شما در این تنها نیستید چون من این معمای غیر قابل حل را اغلب شنیده ام.

چه طور یک شخص فرانسوی آن قدر خوب صحبت می کند –

… که گویشوران بومی فرانسوی با سورپرایزی لذت بخش ابروهای خود را بالا ببرند؟

… که به دلیل سطح خوبِ شما دهان شنوندگان باز بماند؟

… که دوستانتان به این دلیل که شما فرانسوی را عالی صحبت می کنید، شگفت زده بشوند؟

… که بتوانید به راحتی در فرانسه گردش کنید چون گویشوران فرانسوی در واقع می توانند آن چه را که می گویید، متوجه شوند و حتی بتوانید برای مردم بومی که ملاقات می کنید لطیفه تعریف کنید گویی که شما هم یکی از آن ها هستید؟

شما می خواهید خوب صحبت کنید، من متوجه هستم. پس بنشینید چون این مقاله ۱۰ روش عالی را درباره ی چگونگی صحبت به فرانسوی در اختیار شما قرار می دهد، همان طور که فرانسوی ها این کار را انجام می دهند – از جملات به جزئیات کوچک – و نکات زیادی در بین آن ها.

بیایید شروع کنیم، باشه؟

۱- روی تلفظ خود کار کنید

این اصلاً معمای پیچیده ای نیست اما با این حال چیزی است که باید گفته شود. بیایید قبول کنیم؛ صحبت های شما نمی تواند معتبر باشد مگر این که روی تلفظ خود کار کنید. اگر شما لغات خود را سرهم بندی کنید و طوری به نظر برسد که به جای صحبت کردن گویی آجر می جوید (قصد توهین ندارم!)، آن گاه واقعاً باید روی تلفظ خود بیش تر کار کنید. این راهنمای Ultimate French Pronunciation باید در این مورد به شما کمک کند. برای حرفه ای شدن در ارتباطات هم وقت بگذارید، چون این چیزهای کوچک می توانند هم فرانسوی شما را بسازند هم باعث از بین بردن آن شوند.

۲- کمی کم تر رسمی باشید

در انگلیسی، شما واقعاً طوری صحبت نمی کنید که گویی همین الان از کتاب جین آستین بیرون آمدید، می کنید؟ اگر این طور صحبت می کنید، شانس های شما برای این که مشابه یک دانای کل یا یک مسافر زمان صحبت کنید–  بسیار زیاد می شود.

فرانسوی هم مشابه همین است. آن فرانسوی که شما در کتاب ها یاد گرفتید دقیقاً مشابه آن فرانسوی نیست که در مکالمات عادی روزانه، وبلاگ ها و گروه های اینترنتی آنلاین، برنامه های تلویزیونی و فیلم ها، و در خیابان خواهید شنید. برای این که شما واقعاً فرانسوی روزانه را متوجه شوید و خوب صحبت کنید، با این نکات معلومات خود را از فرانسوی غیر رسمی تجدید کنید:

  • بیاموزید که چه زمانی از tu به جای vous استفاده کنید: vous روش رسمی تر برای آدرس دادن به مردم است، اما اگر شما در موقعیتی آشنا قرار دارید یا موقع صحبت با شخصی که به شما نزدیک است، tu غیر رسمی تر است.
  • از حالات مخفف شده ی tu استفاده کنید مانندt’as برای tu as و t’es برای tu es. حالت مخفف tu همچنین با افعالی استفاده می شود که با یک حرف صدادار شروع می شوند مانند t’ouvres  برای tu ouvres یا t’aimes برای tu aimes.
  • در حالات منفی ne را نیاورید. به جای گفتن“je ne sais pas”، می توانید بگویید“je sais pas” و این غیر رسمی تر است.
  • به جای استفاده از est-ce-queو حالت وارون سازی سوالات، آزاد هستید که فقط ترتیب لغت را عوض کرده و از این گرامر استفاده کنید: فاعل + فعل + لغت پرسشی یا لغت پرسشی + فاعل + فعل.

۳- روی مهارت های لیسنینگ خود وقت بگذارید

هیچ راه فراری از این وجود ندارد. لیسنینگ و اسپیکینگ همیشه با هم هستند. و اگر شما متوجه شدید که در رسیدن به صحبت های یک گویشور بومی مشکل دارید، اصلاً امکان ندارد که در مکالمات فرانسوی مشابه یک شخص حرفه ای شوید.

برای کمک به شما در این رابطه، در این جا تعدادی تمرین لیسنینگ آورده شده است که به شما کمک کند تا تمرین کنید. شما همچنین می توانید این راهنمای خیلی خوب را بررسی کنید که درباره ی چگونگی تبدیل کردن لیسنینگ در فرانسوی به عادتی همیشگی است.

۴- کمی از واژگان عامیانه استفاده کنید

فرانسوی همچون هر زبان دیگری فهرست بلند و در حال رشدی از واژگان محاوره‌ای دارد. اگر می‌خواهید:

  • به‌جای اینکه شبیه کتاب درسی تاریخ‌گذشته به نظر برسید، به زبان فرانسوی واقعی صحبت کنید،
  • مقدار زیادی از کلماتی که فرانسوی‌های واقعی به‌کار می‌برند را متوجه شوید و
  • طبیعی‌تر به نظر برسید.

کتاب‌های خیلی خوبی وجود دارند که برای مثال بیش از ۱۴۰۰ واژه‌ی عامیانه در ۲۳ موضوع متفاوت دارند و بیش از ۵ ساعت مطالب صوتی دارند که به شما در تلفظ کمک کنند. همچنین از آنجا که بسیاری از واژگان عامیانه، نامحترمانه هستند برخی کتاب‌های الکترونیکی سرنخ‌هایی دارند برای شناسایی واژگان عامیانه‌ی متداول. به این ترتیب وقتی صرفاً دارید اصطلاحات فرانسوی که جدیداً یاد گرفته‌اید را تمرین می‌کنید، وارد دعواهای نالازم نمی‌شوید.

۵- از اصطلاحات فرانسوی استفاده کنید

همچون هر زبانی، در فرانسوی هم اصطلاحات باعث روح دادن به گفتار‌های کلافه‌کننده می‌شوند. همانطور که در مقالات راجع به اصطلاحات فرانسوی خواهید دید، اصطلاحات فرانسوی می‌توانند همزمان بامزه، کنایه‌دار و پوچ باشند.

۶- اشتیاق را کنترل کنید

چه می‌شود اگر به شما بگویم چنانچه گرایشات مشتاقانه‌ی خود را کمی محدود کنید، بیشتر شبیه به فرانسوی‌ها صحبت خواهید کرد؟

آیا ذهنتان را بهم می‌ریزد؟ بگذارید بیشتر توضیح بدهم. ببنید، گویشوران غیر فرانسوی تمایل دارند چیزها را با استفاده از کلماتی مانند whoa ، wicked ، cool ، awesome یا amaziinngg به همراه انرژی هیجانی زیادی تعریف کنند. اگر واقعاً به یادگیری علاقه‌ دارید باید بدانید که فرانسوی‌ها این کار را زیاد انجام نمی‌دهند.

پس برای اینکه شبیه گویشور بومی به‌نظر برسید از میزان هیجان بکاهید. فرانسوی‌ها واقعاً در ظاهر منفی به نظر می‌رسند. پس عیبی ندارد کمی اصطلاحات برای شکایت کردن یاد بگیرید اگر واقعاً می‌خواهید شبیه یک فرد بومی به‌نظر برسید. این کار را یه پله جلوتر ببرید و با استفاده از تشدید‌کننده‌ها به کیفیت شکایت‌های خود بیافزاید.

برای شرکت در کلاس های آموزش زبان فرانسه با شماره های آموزشگاه زبان ایران آکسفورد تماس بگیرید.