اصول یادگیری زبان فرانسه

آموزشگاه زبان ایران آکسفورد به برخی از اصول یادگیری زبان فرانسه در این مقاله اشاره می کند که باید توسط زبان آموزان استفاده شوند تا نتیجه بسیار بهتری از کلاس های زبان فرانسه خود بگیرند. پس با ما همراه باشید.

اصول یادگیری زبان فرانسه
اصول یادگیری زبان فرانسه

به اصول یادگیری زبان فرانسه توجه کنید:

۱- همیشه زبان فرانسه را به همراه صوت مطالعه کنید

اجازه دهید با مساله ای شروع کنیم که خیلی از مردم متوجه آن نمی شوند اما اگر شما بخواهید بیش از فقط خواندن رمان ها یا مجلات فرانسه پیش روید این کلید اصلی است…

فرانسه نوشتاری و فرانسه گفتاری تقریباً ۲ زبان متفاوت هستند.

حروف بی صدا، حروف صدادار تک هجایی، و رابط های زیادی وجود دارند… و آن ها همه جا هستند، که شامل صرف افعال و گرامر فرانسه می شوند.

اگر چه انتخاب ابزار صوتیِ درست مهم است: یک مبتدی زبان فرانسه با یک فیلم فرانسه ناامید می شود.

در آن مرحله، فیلم های فرانسه را باید به عنوان باز آفرینی در نظر گرفت، نه یک ابزار مطالعه ی جدی.

انتخاب کتاب صوتی فرانسه مناسب چالش اول شما است، و انتخاب شماست که خیلی خوب به موفقیت یا شکست مطالعات فرانسه تان بستگی دارد.

۲- با سبک یادگیری خود در ارتباط باشید

آیا باید بنویسید؟ یا باید گوش کنید؟ یا باید بخوانید تا چیزها را بیاموزید؟

از هر روشی که برای یادگیری فرانسه استفاده می کنید، مطمئن شوید که آن را با سبک یادگیریِ خود تطبیق می دهید. با گفتن این، اگر شما بخواهید فرانسه را برای برقراری ارتباط بیاموزید، مطالعه ی فرانسه به همراه صوت اجباری است: فرانسه گفتاری را متوجه شوید و خودتان به فرانسه صحبت کنید.

۳- خودآموز مناسبِ همه نیست

وقتی صحبت از یادگیری زبان ها به میان می آید، همه مشابه نیستند. من به صدها شاگرد آموزش داده ام، و می توانم از روی تجربه به شما بگویم که بعضی از مردم در مقایسه با بقیه اوقات راحت تری را در یادگیری زبان سپری می کنند. این منصفانه نیست، و گفتنش محبوبیتی ندارد… اما درست است.

به این معنا نیست که شخصی که از موهبت کم تری برخوردار است نمی تواند زبان فرانسه را بیاموزد، بلکه این یعنی خودآموز مناسبِ همه نیست.

بعضی از شاگردان تخصص یک معلم را لازم دارند تا آن ها را در مطالعاتشان راهنمایی کند، به آن ها انگیزه دهد و روش های خلاقانه ای را برای توضیح نکته ی مشابه پیدا کند تا آن نکته فهمیده شود. اسکایپ و/یا دروس فرانسه در موبایل می توانند راه حل خوبی باشند

۴- تا جایی که می شود فرانسه را کم به انگلیسی ترجمه کنید

وقتی شما کاملاً مبتدی هستید، تا حدی ترجمه پیش می آید اما تا جایی که ممکن است تلاش کنید تا از آن اجتناب کنید.

ترجمه مرحله ای بسیار بزرگ را به فرایند صحبت کردن می افزاید.

باعث می شود تا مغز شما زمان و انرژی به هدر دهد، و وقتی ترجمه ی تحت الفظی کارساز نباشد باعث می شود تا مرتکب اشتباه شوید.

۵- به تصاویر و موقعیت های بصری ارتباط دهید، نه به لغات انگلیسی

پس اگر شما ترجمه نکنید، باید چه کار کنید؟

تا جایی که می شود تلاش کنید تا لغات فرانسه جدید را به تصاویر، موقعیت ها، و احساسات ربط دهید و نه به لغات انگلیسی.

برای مثال، موقع یادگیری “j’ai froid”، مجسم کنید که سردتان است، آن احساس را تداعی کنید، نه لغات انگلیسیِ “I – am – cold” – که به خوبی ترجمه نمی شوند چون ما در فرانسه از “I am” استفاده نمی کنیم، بلکه از “I have” استفاده می کنیم…

و هرگز جمله ی انگلیسی را تغییر ندهید تا آن را با فرانسه تطبیق دهید – “آه باشه، فرانسه ها می گویند “I HAVE cold”…

اجازه دهید متوجه شویم که این روی مغز شما چه اثری دارد:

  • “Brrrr” = “I am cold” = پس ….je… then être in je form…. je suis froid – اوه بله اما صبر کنید، فرانسه ها برای آن یکی از “I am” استفاده نمی کنند… آن ها از “I have cold” استفاده می کنند = پس avoir… پس j’ai = so j’ai froid….

۶- حواستان به لغات هم ریشه ی فرانسه باشد

دقیقاً به این دلیل است که شما باید به خصوص حواستان به لغات هم ریشه باشد – لغاتی که بین دو زبان مشابه هستند.

خیلی از شاگردان با این طرز تفکر پیش می روند که “آه، این راحت است، من آن یکی را می دانم”. اما بعد وقتی باید از آن لغت استفاده کنند، به یاد نمی آورند که این همان لغتِ مشابهِ انگلیسی است…

به علاوه، لغات هم ریشه همیشه تلفظ متفاوتی دارند، و مغز انگلیسیِ شما خواهد جنگید و آن لغت را به روش فرانسه می گوید. من می شنوم که لغت “chocolat” برای خیلی از شاگردان سخت است. در فرانسه، ch ملایم است، مانند “shave”، و t آخر بی صدا است. Shocola. بیش تر شاگردان فرانسه آن را “tchocolaT” تلفظ می کنند.

۷- فرانسه را در جملات بیاموزید

لغات فرانسه جدید را در جمله بیاموزید. به این روش شما “در بافت” می آموزید، موقعیت و لغات طولانی تر را به یاد خواهید آورد، و از قبل یک مجموعه لغات خواهید داشت که برای مکالمه ی فرانسه بعدی خود بسیار به دردتان می خورد!

برای یادگیری فرانسه در بافت، من به شدت به شما توصیه می کنم تا کتاب های صوتیِ فرانسه ِمنحصر بفردِ قابل دانلودم را چک کنید، که سرعت های مختلف ضبط و تلفظ را نشان می دهند، و روی تلفظ حروف صدادار تک هجاییِ مدرن تمرکز می کنند.

۸- مثال های فرانسه خود را به جهانِ خود نزدیک کنید

فرض کنیم که معلمتان به شما گفت که برای تکلیف تعدادی جمله را بنویسید – یا مثلاً بیایید مجسم کنیم که از فلش کارت های فرانسه استفاده می کنید.

شما می خواهید “the black dog” را در فرانسه بیاموزید. به جای این که بنویسید  “Le chien est noir”، به دنبال سگ سیاهی باشید که احتمالاً می شناسید، و بنویسید: “le chien de Peter est noir, Fluffy est noir”  (سگ پیتر سیاه است، فلافی سیاه است).

مغز شما جمله ای را که یک حقیقت یا خاطره را توصیف می کند طولانی تر از جمله ای به یاد خواهد داشت که از واقعیت های ساختگی تشکیل شده باشد.

۹- لغات مرتبط را با هم در یک گروه قرار دهید

این ایده مشابهِ مفهوم یادگیری فرانسه در بافت است.

از فلش کارت های بزرگ تر استفاده کنید و در فلش کارتِ مشابه همه ی لغات فرانسه مرتبط را که به آن ها برمی خورید، بنویسید. اگر شما همه ی آن ها را با هم حفظ کرده باشید، سریع تر به اطلاعات خواهید رسید.

۱۰- تلاش نکنید تا همه چیز را بیاموزید = اولویت بندی کنید

اغلب، برای مفرح تر کردن یادگیری، ما تلاش می کنیم تا یک متن را ارائه کنیم، یک داستان را. حداقل من تا جایی که امکان دارد این کار را می کنم.

اگر حافظه ی شما عالی است، پیش بروید و همه چیز را حفظ کنید!

اما اگر این حالت نیست، اولویت بندی کنید: شما در این داستان احتمالاً از کدام لغات استفاده خواهید کرد؟ اول روی یادگیری این ها تمرکز کنید، سپس به محض این که روی لیست اول خود تسلط پیدا کنید داستان را بازبینی کنید.