اصطلاحات مربوط به سفر در زبان اسپانیایی

آموزشگاه زبان ایران آکسفورد در این مطلب به اصطلاحات مربوط به سفر در زبان اسپانیایی اشاره می کند که برای مسافران به اسپانیا و کشور های اسپانیایی زبان بسیار مناسب می باشد. پس با ما همراه باشید.

اصطلاحات مربوط به سفر در زبان اسپانیایی
اصطلاحات مربوط به سفر در زبان اسپانیایی

به اصطلاحات مربوط به سفر در زبان اسپانیایی توجه کنید:

  • … کجا است؟ … کجا هستند؟ – ¿Dónde está…? ¿Dónde están…?
  • شما چه طور به .. می روید؟ – ¿Por dónde se va a…? Or,¿Cómo puedo llegar a…?
  • ما کجای نقشه هستیم؟ – ¿Dónde estamos aquí en el mapa?
  • آیا دور است؟ نزدیک این جا است؟ – ¿Está lejos? ¿Está por aquí?
  • من به دنبال .. هستم. – ..
  • من گم شدم. – Estoy perdido (اگر مونث هستید perdida )

من کجا می توانم یک تاکسی (یا اتوبوس) بگیرم؟ – آمریکای لاتین: ¿Dónde puedo tomar un taxi (un autobús)? اسپانیا: ¿Dónde puedo coger un taxi (un autobús)?

  • لطفاً آن را بنویسید. – Escríbalo, por favor.
  • لطفاً آهسته تر صحبت کنید. – Hágame el favor de hablar más despacio.
  • من زبان اسپانیایی را خوب متوجه نمی شوم. – No entiendo bien el español.
  • آیا کسی است که به زبان انگلیسی صحبت کند؟ – ¿Hay alguien que hable inglés?
  • شمال، شرق، غرب، جنوب. – Norte, este ororiente, oeste or occidente, sur
  • کیلومتر، مایل، متر – Kilómetro, milla, metro
  • خیابان، جاده، اتوبان – Calle, avenida, camino orcarretera
  • بلوک شهری – Cuadra (آمریکای لاتین) یا manzana (اسپانیا)
  • گوشه ی خیابان – Esquina
  • آدرس – Dirección

نکاتی برای مکالمه در خارج از کشور

  • مشخص صحبت کنید. در مکالمه ی خود از لغات کلیدی برای محل هایی استفاده کنید که با بقیه می روید. احتمال دارد که شما مسیرهای رفتن به پاساژ (el centro comercial)، فروشگاه های عمومی (las tiendas) یا بازار خواربار فروشی (el mercado) را بخواهید. همه ی این سه تا را می توان با عنوان فروشگاه خلاصه کرد، اما آن ها در نوعِ فروشگاه با هم فرق می کنند. اگر شما می خواهید جاذبه های جهانگردی را کشف کنید، یا اگر خواستید به یک نمایشگاه هنر (la galería de arte) بروید، یا پارک (el parque) یا یک مرکز تاریخی (el casco antiguo).
  • رفتاری دوستانه داشته باشید. هیچ چیز بیش تر از این افراد بومی را خوشحال نمی کند که جهانگردان با ادب باشند و با یک لبخند درخواست کمک کنند. سلام و احوالپرسی های اصلیِ خود را با عباراتی مانند سلام (holaor buenas)، حالتان چه طور است؟ ((¿qué tal?) و روز خوش (صبح بخیر می شود ​buenos días، ظهر بخیر می شود buenas tardes و عصر بخیر می شود buenas noches) همراه سازید.